グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース

グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース - Sahabat Artis Media, kali ini Artis Media akan memberikan informasi penting , viral dan terupdate tentang artis - artis mancanegara dengan judul グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース yang telah kami rangkum semenarik mungkin untuk menemani dan mengupdate wawasan anda tentang artis atau selebriti kesayangan anda. Semoga informasi dari Artis Media yang telah kami sajikan mengenai tentang informasi Hiburan, dapat menjadikan anda lebih berwawasan dan mengetahui tentang artis idola anda. Tidak lupa Artis Media menyampaikan untuk selalu ikuti informasi dari kami yang menarik, informatif dan ringan mengenai berita - beita artis hanya di Artis-Media.

Judul : グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース
link : グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース

Artis-Media with

*  *  *  専門家の分析で、グーグル翻訳をしのぐ正確さと流暢さを持つことがわかった「DeepL翻訳」。AIによるディープラーニングの結果、話し言葉や方言も読みこなすという。  そこで編集部は、昨年末の「M-1グランプリ」で優勝したミルクボーイが披露したネタの一部をDeepL翻訳に読み込ませてみた。 「あのー甘くてカリカリしてて で 牛乳とかかけて食べるやつやって言うねんな」 「おー コーンフレークやないかい その特徴はもう完全にコーンフレークやがな」 「いや俺もコーンフレークと思うてんけどな」 「いやそうやろ?」 「オカンが言うには 死ぬ前の最後のご飯もそれで良いって言うねんな」 「あー ほなコーンフレークと違うかぁ 人生の最後がコーンフレークでええ訳ないもんね」  漫才ならではの話し言葉、そしてコテコテの大阪弁。この文章からDeepL翻訳が導き出した英訳は以下の通りだ。 They say it’s sweet and crunchy, and that you can eat it with milk. "Ooh, it’s cornflakes, even though it’s totally cornflakes. No, I think it’s cornflakes too. No, you don’t. My mom says that’s what she wants for her last meal before she dies. Oh, yeah, it’s different with the cornflakes. I don’t see why we shouldn’t end our lives on cornflakes.  オカンがちゃんと「My mom」になっている! スマホでもなかなかスッと変換されない「ほな」「やねんな」「やがな」といった大阪弁独特の言い回しも、難なく訳しているようだ。  訳文をみた関西大学の山田優教授(通訳・翻訳学/翻訳テクノロジー論)は、「DeepL翻訳は方言もしっかり学習している」と話す。 (編集部・川口穣) ※AERA 2020年7月27日号抜粋、一部加筆

Let's block ads! (Why?)



"ミルク" - Google ニュース
July 26, 2020 at 11:19AM
https://ift.tt/2ZZE0LT

グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース
"ミルク" - Google ニュース
https://ift.tt/32OcoYf
Shoes Man Tutorial
Pos News Update
Meme Update
Korean Entertainment News
Japan News Update

Demikianlah informasi dari グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース

Semoga berita dan informasi artis berjudul グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース kali ini, dapat memberi manfaat untuk anda semua. Baiklah, sampai jumpa di postingan artikel berita dan informasi artis lainnya.

Anda sekarang membaca artikel グーグル超えで話題「DeepL翻訳」がミルクボーイのネタを訳したら? オカンはMy mom、コーンフレークは…〈AERA〉(AERA dot.) - Yahoo!ニュース dengan alamat link https://artis-media.blogspot.com/2020/07/deepl-my-momaeraaera-dot-yahoo.html

Subscribe to receive free email updates:

AdBlock Detected!

Ooooooops !!! Forgive me friend -_-

Like this blog? Keep us running by whitelisting this blog in your ad blocker.

Thank you!

×